take air 意為“傳播”、“洩漏”:
Since the matter has already taken air, there is no use trying to hush it up.
既然事情已經傳開, 想隱瞞是無濟於事的。
take the air 意為“呼吸新鮮空氣”:
He sat smoking a pipe and taking the air.
他坐著, 邊抽煙鬥, 邊呼吸新鮮空氣。
- aim at/to/for? 哪一個是正確?有何區別?
- effort 用法, 例句, 詳解
- spend 用法. spend後更on還是 in? spend…to do如何用?
- 「羨慕」英文如何說?envy用法+for/at/of
- measure 用法, 例句, 詳解. 何時用被動形式?
- instead of 用法:淺談基本句子結構
- common 用法, 例句, 詳解
- hate 用法, 例句, 詳解
- 歷史現在式(Historical Present)
- that 用法: 作連接詞, 副詞, 代名詞詳解和例句