正確畢業英文用法1(graduate from/at):
問:(A) He graduated from Oxford.
(B) He graduate at Oxford.
(C) He was graduated from Oxford.
請問這三個有關畢業英文的句子中哪個是正確用法?
答:graduate from為美式英語用法,graduate at 為英式英語用法,be graduated 亦為美式英文法,但現已過時。請參考下面例句:
- At what university did you graduate? 你畢業於哪個大學?
- Mary is one of the brightest students who have graduated from New York University. 瑪麗是畢業於紐約大學的最聰明的學生之一。
- The word for a person who has been graduated from a college has four forms. 用於表示畢業於大學的人的詞有四種形式。
正確畢業英文用法2(graduate from/be graduated from):
問:(A) He had been graduated from Maryland College in the Class of 1868. (他畢業於馬里蘭學院1868級。)
(B) She recently graduated from law school. (她最近畢業於法學院。)
請問哪個graduate 英文用法是正確的?
答:現代語言學家們認為,be graduated from 是一種故作高雅的寫法,因此比較罕見,graduate from才是正常用法:
He graduated at Oxford. (British English)
英國網友說: That is totally incorrect.
https://reurl.cc/rrN0Y1