a bit 和 a little 用法
問:(a) I don’t like it a bit.
(b) I don’t like it a little.
句(a) 和句(b) 意思是否相同? 可否解釋一下a bit 用法和a little 用法?
答:句(a) 和(b) 的意思完全不同。前者表示“我一點兒也不喜歡它。”(I don’t like it at all.), 後者則表示“我很喜歡它。”(I like it a lot) 。這是因為a bit 不能成為否定的中心, 而a little 卻可以成為否定的中心, I don’t like it a little. 可以直譯為:“我並不是喜歡它一點點。”
A. a bit, in the least, in the slightest 不在否定範圍之內:
- It didn’t hurt a bit when my tooth was pulled out.
我的一顆牙拔掉時一點兒也沒痛。 - I didn’t enjoy it in the least.
我一點兒也不喜歡它。 - We don’t mind in the slightest.
我們一點兒也不介意。
B. a little 和slightly 可在否定範圍之內, 並成為否定中心:
They didn’t praise him slightly.
他們對他大加讚揚。