blame 用法 1 (He is to blame)

問:《現代英語實用句法》(北師大出版社, 1988, p.201) 的著者說: He is to blame. 句中的to blame 是主詞補語。這樣說對嗎?

答:以上 有關blame 用法句中的be 並非連綴動詞, 因而to blame 不可能是主詞補語(述語) 。主詞通過連綴動詞be 與主詞補語(述語) 連成句子, 有一個很重要的特點, 那就是主詞與主補在內容上(即概念的內涵和外延上) 是可以劃等號的。例如, My idea is to climb the mountain from the north. 這個句子的主詞和述語在內容上是完全可以劃等號的, 而He is to blame. 卻不可能這樣做。這說明to blame 根本就不是主詞補語。其實, 句中的be to 結構是半助動詞, 它必須與後面的動詞原形並用, 才能構成動詞。它具有許多含義。在本句裡的意思是“應當”、“必須”。類似的句子:

  1. Suppose he comes here, what am I to tell him?
    假如他來到這裡, 我應當告訴他些什麼呢?
  2. It is to be noted that the machine should be maintained regularly.
    必須注意, 機器應定期維修。

句中的blame 用法在形式上是主動的, 但在意義上卻是被動的(be blamed) 。故全句的意思是:

他應當受責備。

blame 用法 2 (blame for vs blame on)

問:請講一講blame for 與blame on 的區別。

答:blame for 的用法是blame sb. for [因(做) 某事而責怪某人], 而blame on 的用法是blame sth. on sb.[把⋯⋯ 怪罪到某人頭(身) 上; 把⋯ ⋯歸罪於某人] 。請看下面的實例:

  1. He blames you for neglect of duty. 他責怪你怠忽職守。
  2. He blamed his failure on his teacher. 他把他的失敗歸罪於他的老師。
  3. The accident was blamed on the conductor 這次事故歸罪於售票員。

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *