ensure 用法1(ensure/assure):

問:We must that the telegram arrives in time.
A. secure
B. ensure
C. assure
D. certify
答案為B。 但我不明白為什麼不能選C(assure) 。 要知道,assure 也作“保證”解,而且也可以接that 受詞子句, 是不是?

答:從語意上說,ensure 用法和assure 都可譯作“向⋯⋯ 保證”、“擔保”。 但是,ensure 用法是指“保證事情一定能做到”,而assure 是指“保證所說的是真的”。 請比較下列實例:

  1. I assure you (that) there’s no danger. 我向你擔保不會有危險。
  2. I can’t ensure that he will be there in time. 我不能保證他及時到達那裡。

從結構上看ensure 用法和assure 在接that 受詞子句時,前者不帶間接受詞,而後者必須帶間接受詞, 即assure sb. that

  1. I can assure you that this feeling will soon pass… 我可以向你保證,這種感覺很快就會過去⋯⋯
  2. I assure you it is not only a quest ion of money. 我向你保證,這不僅僅是一個金錢的問題。

我敢保證,在你讀了上面的文字之後,你在做上面的試題時便會毫不猶豫地去選B(ensure) 。

ensure 用法2(ensure/insure):

問: 請簡析ensure 與insure。

答: ensure 的意思是:“保證”、“使肯定得到”:

  1. This medicine will ensure you a good night’s sleep. 這藥物肯定會使你夜裡睡得很好。
  2. These factors must be adjusted rapidly to ensure maximum propulsive efficiency. 這些因素必須迅速加以調整以確保最大的推進效率。

insure 則總是與“保險”有關係:insure one’s life, property, insure against fire/death, accident :

  1. My house is insured against fire. 我的房子保了火險。
  2. 2. They were advised to insure their luggage against theft. 有人建議他們給行李保被盜險。

但是美式英語有一種傾向,就是把ensure 也拼寫為insure.

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *