ever 用法1
問:Is he ever at home ?
[原譯] 他有在家的時候嗎? (《英語常用詞用法詞典》, 外研社, p. 129)
這句譯文的潛在意義是:“他幾乎總不在家”。我懷疑上面譯文的正確性。請分析。
答:ever 用法放在疑問句或否定句中與一般現在式連用時, 在於表達現在的習慣性動作或重複性動作。因此上面的句子似應譯為: 他平常在家嗎? 下列例句有助於我們理解ever的此種含義:
- Do you ever eat meat? No, I never eat meat.
你平時吃肉嗎? 不, 我從不吃肉。 - Does anyone ever visit them?
有人拜訪他們嗎? - You are scarcely ever at home.
你幾乎總不在家。
ever 用法2
問:(a) He is ever hopeful.
(b) I am ever open to new ideas.
請問上面的ever 是什麼意思?
答:上面的ever 用法相當於always (永遠, 總是), 但是這種用法很正式。人們更常使用的是always。類似的例子:
- You will find me ever at your service. 你會發現我隨時都願為你效勞。
- He is ever ready to find fault. 他總是愛挑毛病。
- He is ever repeating the same words. 他總是重複同樣的話。
- She is ever disappointed. 她總是失望。
ever 用法3 (與形容詞最高級連用的ever)
問:(a)‘War and Peace’is the longest book(that) I have ever read.(LEG)
《戰爭與和平》是我讀過的最長的一部書。
(b) He is one of the wittiest men I ever came across.
他是我所遇到過的最機智的人之一。
句(a) 中的ever 與現在完成式連用, 是我經常遇到的, 但在句(b) 中, ever 與過去式連用, 不知是否正確?
答:帶有形容詞最高級的名詞片語, 其形容詞子句中的ever 既可與現在完成時連用, 亦可與過去式連用。例如:
- It’s the most ridiculous thing I ever heard in my life.
這是我一生所聽到的最可笑的事。 - “How was your math exam ?” “It was the hardest test I have ______ seen.”
A. ever
B. never
C. not ever
D. never not
ever 用法4 (ever/ yet)
問:The ability to store knowledge makes computers different from every other machine _______.
A. ever
B. thus
C. yet
D. as
(大學英語四級試題, 1996. 1-47)
答案為A(ever) 。但是我認為選項C(yet) 也是正確的。因為yet 也可以用在充當後置形容詞的過去分詞片語中:
Cave paintings have been found which are at least 20,000 years old and are perhaps the oldest form of art yet discovered on the earth.
這裡發現了至少有20000 年之久的石窟壁畫, 可能是迄今世界上所發現的最古老的藝術作品。
答:在此種用法中ever 用法與yet 的不同之處在於後者通常與形容詞的最高級連用:
- the highest building yet constructed.
迄今最高的建築物 - her best novel yet
她最好的一部小說 - This is the most effective of all drugs against cancer yet identified.
在迄今為止已經發現的抗癌藥物中, 這一種是最有效的。
[句意] 電腦由於具有存儲知識的能力, 有別於迄今所發明的任何其他機器。
[附注] 有時也能遇到反例:
…no machine yet invented can hear or scent an intruder at some distance…(上海編《高中英語》, 2B, p. 91)
迄今所發明的機械都不能在很遠的距離聽到或嗅出闖入者⋯ ⋯