me 用法 1 (I 與 me的區別)
問:(1) She tried to explain the situation, saying ‘it’s only me’, but it was too late. (New Concept English, Book 3, L.13)
(2) So I said, “But didn’t you eat any of the famous French food?” “What? me?” he said, “of course not!” (復旦大學編英語文科教材, 第三冊, 第五課)
上面兩個句子裡的me 分別充當述語和主詞, 為什麼不用其主格形式I 呢?
答:按照規形容詞法的規則, 凡主詞和述語(主詞補語) 都應當使用主格代名詞(I, he, they), 只有充當動詞受詞和介係詞受詞時才採用受格代名詞。在正式語體裡人們是依照這個規則來寫作的。但是在非正式語體裡, 當I 充當述語時, 人們常常喜歡採用其受格形式me, 這一點已得到語言學家們的認可。
- It was I. (正式語體) 。(有的語言學家說, 如果把這個句子用在一般會話裡只會引起嘲笑, 而不會受到讚美。)
It was me. (非正式語體)
是我。 - He hoped the passenger would be Mary and indeed it was she.
他希望這位旅客是瑪麗, 而實際上正是她。
你所提問的第二個句子裡充當主詞的me, 該如何解釋呢? 根據現代語言學家們的解釋, 在無動詞的句子裡, 往往採用代名詞的受格形式來充當主詞:
- A. I hear you’re a professor.
B. Me a professor!
A. 聽說你是位教授。
B. 我是教授! - “The food has been getting worse. I really want to stop eating here.”
“Me too.”(復旦大學編文科英語教材第三冊, p.66)
“伙食越來越糟, 我真不願在那兒就餐了。”
“ 我也是。” - A. Who’s there?
B. Me.
A. 誰在那裡?
B. 是我。
me 用法2 (It is I/ me who)
問:在It is…that 這種強調句型裡是應當使用主格代名詞I, 還是應當使用受格代名詞me 呢?
答:對於這個問題, 語言學家們持有不同的觀點。Oxford American Dictionary 認為在這種句型中使用me 是錯誤的(…it would be incorrect to use me in the sentence“ It is I who will have to pay.”) A Comprehensive Grammar of the English Language 則承認使用me 的“合法性”:
- It was I who am to blame.
It was me who’s to blame.(非正式語體)
這事怪我。 - It was her that came. (非正式語體)
是她來了。 - It’s not me who’s proud. (非正式語體)
驕傲的不是我。 - It’s me who is responsible.
是我負責。 - It was me that did it.
是我做的那件事。
TOEFL 考生應注意, TOEFL 的出題者仍認為It is(was) me who 是錯誤用法。
另見me與my的區別