mistake 用法

問: I mistook the house as a hotel.
我把這所房子當成了旅館。
這個句子是否正確?

答:以上mistake 用法不正確。英語裡不說mistake…as。正確的說法是mistake…for (把⋯⋯ 誤當成⋯) 。請注意下列實例中的mistake…for :

  1. I mistook you for your brother, you’re so much alike.
    我把你當成你弟弟了, 你們倆長得太像了。
  2. You mustn’t mistake lack of formal education for lack of wisdom.
    你絕不可把缺少正規教育看作是缺少智慧。 d Table 2;

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *