myself 和by myself 用法

問:
I’ll do it myself, if you won’t.
I can do it by myself.
請問myself 與by myself 用法,有何區別。

答:myself 用法是指“我親自”、“我自已”。I’ll do it myself 強調“我自己來幹”, 而不是由別人來幹。by myself 是指“獨自”、“沒有別人幫助”。I can do it by myself 強調“不用別人幫忙, 自己就能幹這件事。”請比較下列例句:

  1. I saw him do it himself.
    我看到他親自做這件事。
  2. We will lead the discussing ourselves.
    我們將自己來組織這次討論會。
  3. John claimed to have done the work by himself but I know his brother helped him.
    約翰聲稱這件工作是他獨自幹的, 但是我知道他哥哥幫助了他。
  4. I carried it all by myself.
    這個東西是我一個人搬來的。

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *