問:Not long ago, an aeroplane was flying over New Zealand. There was a television camera crew on board. Suddenly, out in the night sky a bright sphere came into view. (上海交大《英語》(二), p.1)
[原譯] 不久以前, 有一架飛機在紐西蘭上空飛過。機上有個電視攝製組。突然, 機外的夜空中有個發光的圓球映入眼簾。(教參)
原譯文將was flying 這一過去進行式譯為“飛過”是否恰當?

答:大家知道, 過去進行式(past continuous tense)常常用來為一個動作或一個故事的發生提供背景。上句中的過去進行式was flying 是為a bright sphere came into view 以及後面的整個故事提供背景的, 也就是說, 整個故事是在“飛機正在紐西蘭上空飛行”的過程中發生的。譯者將was flying 譯為“ (在…上空) 飛過”, 沒有表現出過去進行式的這層含義。不難看出, 這種用法的過去進行式提供了一個時間跨度。某個事件乃至整個故事, 就是在這個時間跨度之內發生的。
[試譯] 不久以前, 有一架飛機正在紐西蘭上空飛行…
下面的譯文也是由於沒有注意過去進行式的這一用法而發生了誤譯:

As he was returning to Washington, our armed forces across the world were put on alert.
[原譯] 總統回到華盛頓時, 我們在全世界各地的武裝力量都已處於戒備狀態了。

原文中的was returning 是過去進行式, 表明動作在當時尚在進行, 即(總統) 尚未回到華盛頓。過去進行式was returning 是為主要句子提供時間跨度的, 而譯文卻說總統已經回到華盛頓了。
[試譯] 在總統回華盛頓的途中…或: 總統尚未回到華盛頓…


“Now, naturally, our concern is the Japanese. In theory, there should be no battle problem here. We’re so much stronger than Japan in military potential that any Jap move to start a war looks suicidal. So you hear civilians say we’ll blow the little yellow bastards off the map in two weeks, and al that poppycock.” Some of he young officers were smiling; their smiles faded…(Fontana Collins, 1978, p.684)
“現在, 很自然, 我們關心的是日本人。在理論上, 這裡不應該有戰爭的問題。在軍事力量上我們比日本強得多, 任何日本人要發動一場戰爭, 看來就是自殺。所以我們聽見老百姓說, 兩個星期我們就會把這些黃臉小個兒鬼子在地圖上消滅掉之類的胡話。”有些年輕軍官笑了笑, 就不笑了⋯⋯ (見人民文學出版社出版的中譯本, 1979, 第三冊, p.903) (引自《英語文法劄記, p.74)

正像薄冰教授所指出的,“這裡的were smiling…所持續的時間與華倫講話所持續的時間相同。”這就是說過去進行式were smiling 為their smiles faded 提供了背景或時間跨度: 一些青年軍官本來還在笑, 這時突然收斂了笑容。
過去進行式不僅可以為後面的句子所表示的事件提供背景, 而且也可以為前面的句子所表示的事件提供背景或時間跨度。例如:

I’m sorry I didn’t hear what you said. I was looking at the picture.
對不起, 我沒有聽見你說什麼。剛才我看那張畫來著。

小練習: 請選出正確答案:
It was a winter night and it _______. A little girl _______ along the street, _______ flowers. Suddenly she heard somebody calling her.
A. was snowing; walked; sold
B. was snowing; walked; selling
C. was snowing; was walking; selling
D. snowed; walked; selling
(請留言作答)

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *