remember 用法1:

問:(A) I shall remember that moment till I die.
(B) I did not remember his name till she reminded me of it.
上面的兩個remember 用法和意義是否相同?

答:當till (until) 表示主句的動作終止點時,主句的動詞必須是具有持續意義的動詞。因此,可斷定句(A) 中的remember 為持續動詞, 意為“ 牢記”、“銘記”。當till (until) 表示主句的動作的起始點時,則主句的動詞必須是具有暫態意義的動詞。據此, 可斷定句(B) 中的remember 為暫態動詞,意為“想起”、“憶起”。
(A) 我將至死銘記那個時刻。
(B) 直到她提醒我, 我才想起了他的名字。
(參見until 1)

remember 用法2(remember doing/ remember to do):

問:“Do you know Edward Wilson ?”“The name sounds familiar but I don’t remember him.”
A. that I meet
B. meeting
C. to meet
D. of meeting
書上給的答案是B(meeting),但我認為C (to meet) 也是正確的。因為動名詞和動詞不定詞都可以作動詞remember 的受詞。

答:固然,動名詞和動詞不定詞都可以充當remember 的受詞,但兩者所表達的意思卻是迥然不同的。在remember + 動名詞結構中,動名詞所表示的動作發生在remember 這個心理過程之前,即記得過去曾經做過某事(做事在先, 記住在後) 。而在remember + 帶to 的動詞不定詞結構中,動詞不定詞所表達的動作發生在remember 這個心理過程之後,即記著(不忘記) 去做某事(記住在先,做事在後) 。通過下列實例的比較,你會很快掌握上面兩個結構的區別:

  1. I remembered to fill out the form.[“ I remembered that I was to fill out the form and the n did so.”] 我記住了去填這個表。I remembered filling out the form.[“I remember ed that I had filled out the form.”] 我記得我曾經填寫過這個表。
  2. I remember to post your letter. 我記著給你去郵信。I remember posting your letter. 我現在還記得給你郵信的事。
  3. Remember to lock the door. 別忘了鎖門。He remembered locking the door. 他記得他把門鎖上了。

remember 用法3(remember doing/ remember having done):

問:許國璋主編《英語》第三冊第15 課WORD STUDY 中舉了一個例子:

I don’t remember having seen him. (p.236)

這個例句是否有誤? 要知道, remember seeing 就是表示“記得過去曾經看見過他”。

答:remember doing sth. 和remember having done sth. 這兩個結構所表達的意思並無區別,只是前者用得比較普遍。因此,你所提出的句子是正確的。請你考察下面的例句:

  1. I remembered having told Tom soon afterwards. 我記得在那之後不久我就告訴湯姆了。
  2. I remember having heard you speak on that subject. 我還記得曾聽到你談論那個問題。

remember 用法4(remember to have done):

問:1981 年全國高考英語試題第Ⅲ題第20 小題:
Don’t you remember _________?
A. seeing the man before
B. to see the man before
C. saw the man before
D. to have seen the man before
標準答案規定只能選A(seeing the man before) 。但我認為選D(to have seen the man before) 也是正確的。

答:同意你的看法。remember to have done, 如同remember doing, remember having done 一樣也能表示“記得曾經做過某事,即做事在先,記憶在後。”葛傳椝教授早在1962年在其《英語慣用法詞典》中就曾指出過這一點:

“下面四句意思相同:
I remember meeting him a year ago.
I remember having met him a year ago.
I remember to have met him a year ago.
I remember that I met him a year ago.”

讓我們再補充一些實例:

  1. I remember to have seen him take it up. 我還記得我曾看到他把它收起來了。
  2. He never remembered to have known such weariness as he felt now. 他從不記得他曾經歷過像現在他所感受到的那種疲勞。

remember 用法5(remember/ remind):

問:Don’t forget to (remind/ remember) me about it ?
不知這裡應當用remind,還是應當用remember 。

答:應當記住,remember 的常用句型是: remember to do sth./doing sth., 在這種句型裡不能用表人的詞語來作它的受詞。remember sb.則是“給⋯ ⋯ 送禮”、“ 給⋯ ⋯小費”的意思; remember sb. to sb.則是指“代⋯⋯ 向某人問候”。remind 的常用句型是remind sb. to do s th., remind sb. of (about) sth. (提醒某人記住⋯⋯ ; 使某人記起⋯⋯) 。例如:

Did you remind him about that book he borrowed?
你提醒過他他借的那本書了嗎? 

喜歡此文章嗎?請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *